Поделиться:

В городе стартовал ежегодный Фестиваль спектаклей с тифлокомментированием и переводом на язык жестов

photo

В Санкт-Петербурге культурная жизнь становится доступнее для людей с нарушениями слуха и зрения. Ежегодный Фестиваль спектаклей с тифлокомментированием и переводом на язык жестов открывает свои двери для петербуржцев и гостей города с особенностями. В рамках этого мероприятия, которое проводится уже не первый год, на девяти площадках города представлено более двадцати разножанровых постановок.

Открытие фестиваля состоялось в Театре Эстрады имени Райкина. В этот день была показана пьеса «Вселенная Островского» с сурдопереводом, которая стала первой постановкой, представленной в подобном формате. Благодаря театральному переводчику жестового языка, который играет пьесу почти наравне с актёрами, особенные зрители могут увидеть то, что им недоступно без помощи переводчика.

Оксана Буцык, переводчик русского жестового языка проекта «Театр без границ», поделилась своим опытом работы: «У слабослышащих эмоции достаточно ярко видны на лице. Видно, когда они начинают отвлекаться, когда они друг другу начинают объяснять, что кто-то что-то не понял. И тогда я понимаю – ага, значит, здесь нужно было сказать чуть-чуть побольше. Люди с нарушением слуха – они живут этими эмоциями, они их видят, они воспринимают информацию через них, я научилась и своим лицом, своим телом как-то это выражать. Какие-то исторические факты, интересные истории. Когда ты рассказываешь, вау! Вот тут было вот так вот!»

В начале каждой постановки жестовый переводчик выходит на сцену вместе с актерами. Такой дубляж помогает слабослышащим не только понять смысл происходящего на сцене, но и создать аудио-визуальные образы. Для лучшего понимания пьесы, перед началом спектакля особенным зрителям вкратце рассказывают суть постановки и на что стоит обратить внимание.

Татьяна Кухарь, жительница Петербурга, поделилась своими впечатлениями: «Самое главное – чтобы было побольше эмоций. Мы очень любим ходить в театр, спасибо тем, кто сделал их доступными».

Фестиваль будет проходить два месяца, и в его афишу вошли постановки по произведениям Пушкина, Достоевского и других русских классиков. Проект «Театр без границ» - это не только спектакли, но и экскурсии по театральному и цирковому закулисью, лекции и развивающие занятия.

Для того, чтобы попасть на спектакль с тифлокомментрованием и сурдопереводом, особенным театралам необходимо оставить заявку. Вход на такие спектакли бесплатный.

0

0

0

0

0

Комментарии

Актуальное